Skip to main content

2.4. Gender Patterns

2.4.1. Masculine Gender

The names of days, colors, languages and cardinal points are masculine.

Lo lunesMonday
Lo rossoRed
Lo franceseFrench
Lo nòrdeThe north

Words ending in -agge are also masculine.

Lo viaggeThe journey
Lo messaggeThe message
Lo avantaggeThe advantage

2.4.2. Feminine Gender

Nouns that end in -tione, -tsone, -tate, -gione, -sione, -tude, -ete, -ece, -ice, -ite, -oce and -uce are feminine.

La actioneThe action
La rattsoneThe reason
La universitateThe university
La regioneThe region
La passioneThe passione
La actitudeThe attitude
La pareteThe wall
La veceThe instance of time
La actriceThe actress
La bronchiteThe bronchitis
La voceThe voice
La luceThe light

2.4.3. Exceptions

Words of Greek Origin

Many nouns that end in -a are masculine because their gender was originally neutral in Greek; specifically, words that end in: -ma, -pa, -ta.

Lo tèmaThe theme / The subject
Lo problèmaThe problem
Lo sistèmaThe system
Lo dramaThe drama
Lo programmaThe program
Lo climaThe climate
Lo PapaThe Pope
Lo planetaThe planet
Lo idiomaThe language
Lo síntomaThe symptom

Nouns ending in -ise are feminine and also come from Greek.

La críseThe crisis
La sínteseThe synthesis
La gèneseThe genesis
La tèseThe thesis
La oasiThe oasis
note

The gender of the noun "oasis" is masculine in Spanish and Catalan, but feminine in other Romance languages.

Underlying Gender

Clipped Forms

Some nouns are exceptions because they come from shortened forms of a feminine nou.

La foto (la fotografía)The photo (photography)
La moto (la motoclicletta)The motorcycle

Acronyms and Names

In a similar fashion, the gender of acronyms and shortened names comes from the original noun.

La MPB (La Música Populare Brasiliana)MPB (Popular Brazilian Music)
La Roma (La Associatione Esportiva Roma)Roma (The Roma Sporting Association)

Words Using “Parent Nouns”

Foreign words and brands use the gender of their “parent noun”. Although the parent noun is a different noun, it is the type of thing the new noun is.

NOUNPARENT NOUN
La PlaystationLa consola (The console)
Lo golfLo espòrte (The sport)
La App StoreLa boteca (The store)
Gomorra èst la mellîore!Gomorra is the best!

The noun “mellîore” is feminine in this case because “Gomorra” is a “sèrie” (feminine gender).

Words of Latin Origin

Many nouns are exceptions because of their gender in Latin. These words may be directly inherited, borrowed or a learned borrowing.

La manoThe hand
Lo díaThe day
La parteThe part
La classeThe class
La baseThe base / The basis
La gènteThe people
La claveThe key
La nèveThe snow
La pèlleThe skin
La fameThe hunger
La fèbreThe fever
Lo làpisThe pencil
La imàgineThe image
La torreThe tower
La volpeThe fox
La legeThe law
La ape / La apeclaThe bee
La mòrteThe death
La neveThe snow
La nòcteThe night
La naveThe ship
La radiceThe root
La nuveThe cloud
La semènte / La semeThe seed
La sororeThe sister
La superficieThe surface
La aquilaThe eagle
La síndromeThe syndrome
La fronteThe forehead
La carneThe meat
La vocaleThe vowel

The genders of the words below are different in specific Romance languages:

WORDMEANINGNOTES
Lo lacteThe milkFeminine in Spanish and Catalan, masculine in all others.
La bancaThe bankMasculine in Spanish, Catalan and Portuguese, feminine in all others.
Lo órdeneThe orderSpanish use different genders for different meanings of the word, but most Romance languages use the same gender.
La pólvereThe dustMasculine in Latin, generally feminine in Romance languages.
La cénereThe ashEither masculine or feminine in Latin, but feminine in Romance languages.
La valleThe valleyMasculine in Spanish and Portuguese.
La mappaThe mapMasculine in Spanish, Catalan and Portuguese, feminine in all others.
note

For learners of Spanish, you may have seen words like “el hambre”, “el agua”, “el águila” and “el hacha”. In reality, the gender of these nouns are still feminine. The reason why they have the masculine definite article “el” in the singular form is that these nouns start with a stressed “a”. The use of the definite article “el” is used to avoid repetition of the same vowel between words and to sound more harmonious.

In Neolatin, such a rule does not exist. Simply write the word using the feminine definite article “la” (ex: la aqua).

Gender Without Clear Origin

WORDMEANINGNOTES
La fònteThe sourceOriginally masculine in Latin, but feminine in Romance languages.
Lo sofàThe couchFeminine in Arabic, but masculine in French and then other Romance languages.
Lo automòbileThe automobileMasculine in Spanish and Portuguese, feminine in Italian and French.

Either Masculine or Feminine

Some nouns can be either masculine or feminine and have the same meaning.

These situations happen for the following reasons:

  1. Sometimes the original word in Latin could be masculine or feminine.
  2. The gender of the noun was originally neutral in Latin and then reassigned to another gender in the Romance languages.
  3. The gender is simply different from its original gender in Latin.
WORDMEANINGNOTES
Lo/La màrgineThe margin
Lo/La fineThe end (final point)Masculine in Spanish and Portuguese, feminine in Italian and French. Iberian languages are more likely to use “final” for “ending”.
Lo/La mareThe seaMasculine in Portuguese, Spanish and Italian, feminine in French and Romanian.
Lo/La mèleThe honey
Lo/La sèrpe/serpiènteThe snake
Lo/La arteThe artFeminine in Latin, masculine in some Romance languages.

2.4.4. Unique Patterns

Immutable Nouns

Some nouns can be used to refer to both males and females, despite their gender. Neither the article nor the noun changes if it describes a male or female.

La personaThe person
La estellaThe star

Invariable Nouns: Different Gender, Same Ending

Some nouns that describe professions or occupations can be masculine or feminine depending on the gender of the subject. Note that the article must agree with the natural gender of the subject and that the noun itself does not change according to gender.

Nouns with the following endings have this behavior: -ista, -ía, -èta, -iàtra, -ènte, -nauta.

Lo analista / La analistaThe analyst
Lo spia / La spiaThe spy
Lo studiante / La studianteThe student
Lo atlèta / La atlètaThe athlete
Lo psichiàtra / La psichiàtraThe psychiatrist
Lo agènte / La agènteThe agent
Lo cliènte / La cliènteThe client
Lo astronauta / La astronautaThe astronaut
Lo presidènte / La presidènte / La presidèntaThe president
note

In the case of the word "presidènte", both "presidènte" and "presidènta" are acceptable options to refer to a female president, depending on the Romance language.

Other nouns without a specific ending also have this behavior.

Lo soldato / La soldatoThe soldier
Lo testimòne / La testimòneThe witness
Lo júdece / La júdeceThe judge
Lo pilòta / La pilòtaThe pilot

Changing Gender & Unique Noun Endings

To change a masculine noun ending in -o into a feminine noun, replace the ending with -a.

Lo púero / La púeraThe boy / The girl
Lo enfermèro / La enfermèraThe nurse
Lo politsario / La politsariaThe police officer

This concept also applies to nouns ending in -e, such as those ending in -one, -tore or -ese.

Lo professore / La professoraThe teacher
Lo doctore / La doctoraThe doctor
Lo sennîore / La sennîoraThe gentleman / The lady
Lo francese / La francesaThe French person (male) / The French person (female)
Lo leone / La leonaThe lion

Some words have not only feminine forms, but use a unique feminine suffix.

Lo actore / La actriceThe actor / The actress
Lo rege / La reginaThe king / The queen
Lo cane / La cannîa / La cannîettaThe dog
note

The word “cannîa” can be offensive in Italy, so it may be better to use the alternative “cannîetta” to refer to a female dog.

Words Differentiated by Gender

Some nouns look the same, but have a different meaning depending on the gender.

Lo capitaleLa capitaleThe capital (money) / The capital (city)
Lo fineLa fineThe end (purpose) / The end (final point)
Lo fronteLa fronteThe front (military) / The forehead
Lo radioLa radioThe radio (device) / Radio (radiocommunication)

Different Words Entirely

Some nouns for people or animals have different words for the masculine form and feminine form.

Lo hòmeneLa fémenaThe man / The woman
Lo patreLa matreThe father / The mother
Lo fratreLa sororeThe brother / The sister
Lo cognatoLa nòraThe son-in-law / The daughter-in-law